தாய்மொழியல்ல, என் தாலாட்டு மொழி
ஸௌராஷ்ட்ர மொழி சந்தித்து வந்த பேரிடர்களைத் தாண்டி இன்னும் மூச்சு விடுகிறது என்றால் அம்மொழியை இல்லந்தோறும் இயங்கும் உயிர் மூச்சாக ஸௌராஷ்ட்ர சமூகத்தினர் தங்களுக்குள்ளே வளர்த்து வந்ததுதான் . வெளியே பயன்படுத்த இயலாத , இனி உள்ளே இருந்தும் தூக்கி எறிய முயலாத தன்மையில் வளர்ந்ததே ஸௌராஷ்டிரம் . இது தாய்மொழி மட்டுமல்ல , தாலாட்டுமொழியும்கூட . இது சந்தித்த இடற்பாடுகளில் முதன்மையானது தெலுங்கோடு நடத்திய போராட்டம் , இரண்டாவது ஹிந்தியோடு நடத்திய போராட்டம் . மூன்றாவது தமிழோடு நடத்தி வரும் போராட்டம் . ஆட்சியாளரின் மொழிக்கு அடிமையாகிப் போவது அரச அடிமைகளின் அடிப்படை உரிமை என்றிருந்த போது , அதனை மீறி தங்கள் தாய்மொழியே தங்களின் பயன்பாட்டு மொழி என தெலுங்கிலே ஆவணப் பதிவு செய்யப்பட்ட ஆணவ காலத்தில் கூட ஸௌராஷ்ட்ரர் தங்கள் பிழைப்பிற்காக தங்கள் தாய்மொழியை இழந்திடவில்லை . ஏனெனில் அது அவர்களின் உதிரத்தோடு . உயிரோடு கலந்து வளர்ந்த மொழி . ஆங்கிலேயரிடமிருந்து விடுதலை பெற்ற போது , ஹிந்தி ஆதிக்கத்திற்கு விலையாகிப் போன தலைவர்களைக் கூட தடுத்து நிறுத்திய பேராற்றல் ஸௌராஷ்ட்ர மொழிக்கு உண்டு . விபரம் தெரிந்தவர்களெல்லாம் கட்சி விசுவாசத்தால் , தாய்மொழியைக் கைவிட நினைத்த சோகம் வரலாற்றில் இன்றும் கல்லறையாக இருக்கின்றது . இது களைந்தெறியப் படவில்லை . தாய்மொழியில் பயிலுவதோ , தன்னை ஸௌராஷ்ட்ரன் என்று சொல்லிக் கொள்வதோ , தலைவனின் தகுதிக்குக் குறைவு என வயிறு வளர்க்கும் பூசாரிகளான அரசியல்வாதிகள் ஹிந்திக்குக் காவடி எடுத்த காலம் அது . ஆனால் ஸௌராஷ்ட்ரம் வீட்டிற்குள் இருந்தால் கூட அது ஆலமரமாக வளர்ந்தது . அவர்களைக் காப்பாற்றிய விடுதலை வரலாற்றைக் கதை கதையாய் வருணித்த போது அதை ஹிந்தியில் எழுதாமல் வீடுகளுக்குள்ளே ஸௌராஷ்ட்டிரத்தில் பேசி மகிழ்ந்தனர் . எழுத்தில்லா மொழியெல்லாம் இலக்கியம் படைக்கலாமா என்று எண்ணி நகையாடிய காலம் அது . சௌராஷ்ட்ர மொழிக்கு எழுத்தே இல்லை என எதிரிகள் இறுமாந்திருந்த காலம் . ஒளியை மறைக்க முயன்ற இருள் போல் ஏளனங்கள் இன்று மறைந்து விட்டன . கணினியிலே கம்போஸ் செய்யுமளவிற்கு சௌராஷ்டிர மொழி எழுத்துக்களை உருவாக்கிட நம் இளைஞர்களும் இளைஞிகளும் முன் வந்துள்ளனர் . பக்தி பாடல்களெல்லாம் தெலுங்கில் இருக்கின்றன என்பதால் மற்ற மொழிகளுக்குப் பக்தி இல்லை என்பது பொருளாகாது என நிரூபிக்கும் வகையில் எழுந்து பரந்தது பக்தி மார்க்கம் . ஸௌராஷ்டிரர் தங்கள் சமயத்தையும் சாயம் பூசாமல் பாதுகாத்துக் கொண்டனர் . மதுரையில் வைதீக அரவணப்பில் அழிந்து போன வரலாறு அவர்களுக்கு தெரிந்திருந்ததால் தங்கள் கடவுளின் விடுதலைச் செயல்பாட்டிற்கான சான்றை விளக்கும் வகையில் , தங்களில் இறையியல் நம்பிக்கைகளைத் தங்கள் தாய் மொழியிலே பாதுகாத்தனர் . இது தான் இன்றைய வெற்றி , இது வெறி அல்ல , வேட்கை . இது இறுமாப்பல்ல , வேள்வி . இறுதி வெற்றி என்பது தமிழோடு கரைந்து விடாமல் காப்பாற்றிக் கொண்டதாகும் . எங்கும் தமிழ் எதிலும் தமிழ் என்பது தமிழரின் குரல் . இந்தியரெல்லாம் அதனை எதிரொலிக்க வேண்டியது அவசியம் இல்லை . தமிழரைப் போல , ஸௌராஷ்ட்ரரும் தாய்மொழிப்பற்றுடையவர்கள் ! சீறிடும் தமிழைப்போல சீறிடும் ஸௌராஷ்டிரமும் ஒரு மொழி தான் . அதுவும் தாய்மொழிதான் , இந்தியர் என்ற பெயருக்குள்ளே ஸௌராஷ்டிரமும் அடங்கி விடுபவர்கள் தான் , என் தாய் உன் தாயை விடச் சிறந்தவள் என்பது எப்படி அறியாமையாகுமோ அப்படிப்பட்டதுதான் மொழி வெறியும் . என் தாய் உன் தாயைப் போன்றவர்தான் ஏனெனில் அவள் தாய் , இதுதான் இன்றைய அறிவுடைய மொழியறிஞரின் மொழிப்பற்று . அவ்வகையில் ஸௌராஷ்டிரர் தமிழிலும் வல்லவராகலாம் . சமஸ்கிருதத்திலும் திறமை பெறலாம் . அரேபிய மொழி அறிஞராகலாம் . ஆங்கிலேயனாக , ஜப்பானியனாக , ஜெர்மானியனாக அவரவர் மொழியைப் பேசுமளவிற்கு திறமை பெற்றவர்கள் ஸௌராஷ்டிரர் . இத்தகைய திறமையுடைய பல ஸௌராஷ்டிர இளம்சிங்கங்களை உலகமெங்கும் நான் சந்தித்திருக்கிறேன் . ஸௌராஷ்ட்ரப் பெண்கள் , சிறுமிகள் , கல்லூரிக்குமரிகள் பேரறிவு பெற்றிருக்கிறார்கள் . ஆண்களுக்குச் சற்றும் குறைந்தவர்களல்ல அவர்கள் . திறமைசாலிகள் மட்டுமல்ல , அன்பானவர்கள் , பண்பானவர்கள் , அழகனவர்கள் . அறிவுடையவர்கள் , ஏறத்தாழ பத்து ஆண்டுகள் ஸௌராஷ்டிர சொல்லகராதி தயாரிப்பில் ஈடுபட்ட போது அவற்றை நேரிலே கண்டு மகிழ்ந்தவன் என்ற முறையில் , தமிழுக்குரியத் துணை மொழியாக ஸௌராஷ்டிரத்தை ஏற்றுக் கொள்வதில் கூட எந்த இடற்பாடும் ஏற்பட்டு விடாது . மதுரை வாழ் மக்களின் தமிழுக்கு இணையாக ஸௌராஷ்டிரமும் பேசப்படும் காலம் வெகு தூரத்தில் இல்லை . இணைந்து வாழும் மனுக்குலம் ஒருவரின் தாய்மொழியை இன்னொருவர் கற்றுக் கொள்வதே பண்பு . அவ்வகையில் ஸௌராஷ்டிரர் அனைவருக்கும் தமிழ் தெரியும் . எத்தனைத் தமிழருக்கு ஸௌராஷ்டிரம் தெரியும் . இணைந்து வாழும் உலகில் ஏற்பு என்பது மொழியறிவில் இடம் பெற வேண்டும் . நாளைய உலகில் நாமனைவரும் ஒன்று , ஸௌராஷ்டிரமக்களுக்கு வாழ்த்துக் கூற எந்தத் தமிழரும் என்றும் தயங்கியதில்லை . தமிழகத்தில் வாழும் ஸௌராஷ்டிரர் தங்களின் மொழியை முதன்மைப்படுத்த வேண்டும் . மொழி முதல் என்பது பண்பாட்டுக்கான அடிப்படையாகும் . பண்பாட்டு இயக்கங்கள் தாய்மொழிக் கல்விக்கு முதலிடம் கொடுத்து பள்ளி முன் பருவக் குழந்தைகளுக்கான பாடசாலைகள் துவங்க வேண்டும் . உயர்நிலை , மேன்னிலைப் பள்ளிகளில் விருப்பப்பாடமாகவும் , தாய்மொழிக் கல்வியாகப் பள்ளிகளிலும் ஸௌராஷ்டிரம் பயில வாய்ப்பு உருவாக்க வேண்டும் . ஸௌராஷ்டிரப் பிரமுகர்கள் பெயரில் தலைவர்களாக வாழ வேண்டும் . வழிகாட்ட வேண்டும் . குபேரா ஏஜென்ஸி போல எத்தனையோ நிறுவனங்கள் இப்பணிக்கு உதவலாம் . திரு . ஓபுளா O.K. ராமானந்தம் போன்ற எத்தனையோ தனி மனிதர்கள் மொழிக்கு உதவலாம் . உதவுவார்கள் என்று நம்புகிறேன் .
Rev . ராபின்சன் லெவி, மொழி ஆய்வாளர், ரெலிக்ஸ் , 45 - C , கார்ப்பரேஷன் தெரு , அரசரடி , மதுரை .
Comments